canada goodbye

Goodbye #December

09:11Sugar&Dinosaurs


Me voici de retour ici sur le blog, je suis rentrée avant hier de mon périple canadien, je dois avouer que le retour est assez difficile, mais le temps de reprendre le rythme et ça ira mieux. 
Je n'ai pas eu l'occasion de vous souhaiter une bonne année 2015, j'espère de tout cœur que le reste de l'année sera bien meilleur que son début.
Je n'ai pas pris le temps de poster d'article pendant mon séjour, j'aime prendre le temps de digérer mes voyages avant de le partager. C'est donc avec beaucoup de retard que je partage avec vous mon mois décembre et que je lui dis au revoir. Sans aucune surprise ce goodbye décembre est essentiellement un goodbye Montréal.

I'm back here on the blog, I returned theday before yesterday from my Canadian journey I must admit that the return is quite difficult, but the time to go back into the rhythm and it will get better.
I did not have the opportunity to wish you a happy new year 2015, I hope with all my heart that the rest of the year will be much better than its beginning.
I have not taken the time to post article during my stay, I like to take time to digest my travels before sharing. It is therefore with much delay that I share with you my month of December and that I say goodbye to it. Not surprisingly this is essentially this goodbye December is a goodbye Montreal.

En décembre il y a eu mon arrivée à Montréal. J'ai eu un voisin poilu et mignon qui appréciait que je lui laisse un peu de pain et de noix sur le rebord de la fenêtre. J'ai découvert avec grand plaisir les belles fresques murales de Montréal. On est allé voir l'installation Luminothérapie dans le quartier des spectacles.
In December there has been my arrival in Montreal. I had a furry and cute neighbor who liked that I let him some bread and nuts on the window sill. I discovered with great pleasure the beautiful murals of Montreal. We went to see the Light therapy facility in the entertainment district.

J'ai revue une vieille connaissance autour un délicieux plat de dumplings. Il y a eu noël. J'ai aimé l'installation de bûches devant la station de métro mont royal. J'ai adoré le contraste de soleil et de glace au jardin botanique.
I reviewed an old friend around a delicious dish of dumplings. There was Christmas. I liked the installation logs in front of the Mount Royal metro station. I loved the contrast of sun and ice at the botanical garden.

Il y a eu les belles maisons colorées du plateau mont royal, les ballades sur le port dans un décor de paradis glacé, les feux d'artifices du samedi soir sur le port et les jolies portes du chinatown.
There was the beautiful colored houses of plateau mont royal, walks on the harbor in an ice paradise setting, the Saturday night fireworks over the harbor and the beautiful gates of Chinatown.

Il y a eu aussi les écureuils du square saint louis, la serre de Westmount un véritable petit bout de paradis, les coussins rigolos du bar à chat et encore de beaux graphs.
There were also squirrels of the square saint louisthe greenhouse in Westmount a real slice of heaven, the funny cat pillows at the cat bar and again beautiful graphs.

Je vous retrouve vite pour partager avec vous mon voyage à Montréal. 
I'll see you soon to share with you my trip to Montreal.

Rendez-vous sur Hellocoton !

You Might Also Like

4 commentaires

  1. nice photos, happy belated new year :)

    xx danielle // shades of danielle // bloglovin

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you Danielle :) Happy new year to you too!

      Supprimer
  2. Oh! Your Montreal snapshots are so nice! Very looking forward to see & read your posts, I bet going there during winter made it extra special. Oh! and happy belated new year :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you Damaris! Happy new year to you too ;) Montreal under the snow is really winter wonderland!

      Supprimer