C'est avec un peu de tristesse que je termine aujourd'hui mon carnet de voyage à Montréal. Pour finir cette série sur Montréal je vous emmène au parc du mont-royal avec quelques photos de glace et une rencontre dans les bois ...
It is with some sadness which I end my travel book in Montreal. To finish this series on Montreal I take you to Mount-royal park with some photos of ice and a meeting in the woods ...
Une nuit il y eu de pluie verglaçante et quand on s'est réveillé au matin tout était pris de glace, on a décidé alors d'aller se balader dans les bois du parc mont-royal. C'était vraiment "winter wonderland", de la féerie pure. Dans les bois un écureuil est venu à notre rencontre, il s'est laissé approcher en échange de quelques cacahuètes.
One night there was freezing rain and when we woke up in the morning everything was taken in ice, so we decided to go for a walk in the woods of Mount-Royal Park. It was truly "winter wonderland", pure enchantment. A squirrel in the woods came to meet us, he let himself approach in exchange for some peanuts.
Mon carnet de voyage se termine presque ici, je publierai mes bonnes adresses montréalaises dans la semaine. Je vous laisse avec une photo de Montréal vue du haut du parc mont-royal.
My travel journal almost ends here, I will publish my good addresses in Montreal during the week. I leave you with a picture of Montreal view from the Mont-Royal Park.
5 commentaires
Glagla! ;-)
RĂ©pondreSupprimer:)
SupprimerChouettes photos!
RĂ©pondreSupprimerMerci :)
SupprimerSuperbes photos, l’Ă©cureuil est magnifique !
RĂ©pondreSupprimerEstelle
lamodeestunjeu.fr