Cinq choses que j'ai aimé dernièrement...
Five things that I liked lately...
1. Dimanche dernier on a bravé le froid pour faire une petite balade dans les rues d'Arlon, nous sommes allé au belvédère de Saint Donat. J'aime beaucoup cet endroit, on a une vue panoramique sur Arlon et ses alentours et il y a deux tunnels végétaux qui ont un côté magique.
°°°
1. Last Sunday we braved the cold to take a stroll in the streets of Arlon, we went to the belvedere of Saint Donat. I love this place, we have a panoramic view of Arlon and its surroundings and there are two plant tunnels that have a magical side.
2. Debut novembre j'avais enregistré un reportage diffusé sur la BBC Two sur l'histoire de la magie et l'écriture d'Harry Potter. Cette semaine j'ai enfin regardé ce reportage et je l'ai trouvé très intéressant. Je ne sais pas si on peut le voir en replay, sinon j'ai cru voir qu'il était disponible sur YouTube. Pour les 20 ans d'Harry Potter et la pierre philosophale, la British Library fait une expo sur l'histoire de la magie avec leurs collections de manuscrits et artefacts magiques qui sont au cœur de l'univers d'Harry Potter. Du coup dans le documentaire on voit J.K. Rowling explique ce qui l'a inspirer dans sa création et on voit les coulisses de l'expo. C'était vraiment très intéressant. Si l'expo vous intéresse et
que vous avez prévu un trip à Londres, l'expo se termine fin février.
°°°
2. By the beginning of November I had recorded a report broadcast on the BBC Two about the history of magic and the writing of Harry Potter. This week I finally watched this report and I found it very interesting. I do not know if we can see it in replay, otherwise I thought I saw it was available on YouTube. For the 20th anniversary of Harry Potter and the Philosopher's Stone, the British Library is making an expo on the history of magic with their collections of manuscripts and magic artifacts that are at the heart of the Harry Potter universe. So in the documentary we see J.K. Rowling explaining what inspired her in her creation and we see the scenes of the exhibition. It was really interesting. If the exhibition interests you and you have planned a trip to London, the exhibition ends in late February.
3. Mercredi soir Janette Magazine m'a invité à la Résidence de France au Luxembourg pour une présentation des spa et centres Thalasso de France. C'était une chouette soirée, bon j'avoue que je n'avais qu'une envie en sortant celle d'aller au bord de la mer respirer l'air iodé qui me manque tant ici. La Roche Posay proposait un Skin Scope pour voir dans quel état se trouve la peau du visage, j'étais contente rien de bien alarmant pour moi juste un besoin de gommage hebdomadaire et un tour des yeux sec. En tout cas c'était très intéressant, merci Janette pour cette soirée.
°°°
3. Wednesday evening Janette Magazine invited me to the Residence of France in Luxembourg for a presentation of the spa and Thalasso therapy centers in France. That was a nice evening, well I admit I had one wish that leaving to go to the sea to breathe the sea air that I miss so much here. La Roche Posay offered a Skin Scope to see what the condition of the skin is, I was happy nothing very alarming for me just a need for weekly scrub and a dry eye. Anyway it was very interesting, Janette thank you for this evening.
4. On a fini Stranger Things 2! On a essayé de faire un peu durer la chose. Comme pour la premiere saison j'ai adoré l'univers retro des années 80 et le groupe d'amis qui ont tous une personnalité super. Par contre je trouve que l'histoire était moins bien, moins originale que la première saison. Mais j'ai qu'en même passé un bon moment en la regardant.
°°°
4. We finished Stranger Things 2! We tried to make it last a little longer. As for the first season I loved the retro world of the 80s and the group of friends who all have a great personality. By cons I found that the story was less good, less original than the first season. But I still had a good time watching it.
5. Depuis le début l'automne je voyais un renard passer sur le toit de la cabane des voisins, il restait quelques minutes et puis il repartait. Et puis il est revenu et resté de plus en plus longtemps jusqu'à passé plus d'heure allongé au soleil. Voyant qu'il ne bougeait pas j'ai pris l'appareil photo avec son plus long objectif pour le prendre en photo, et là j'ai vu une autre tête sortir, ils étaient deux! Je pense que c'est une maman et son petit qui viennent profiter un peu du soleil. Je les trouve fascinants, ils me voient mais je n'ai pas l'air de les déranger ils me laissent prendre mes photos tranquille. Dès qu'il y a une belle journée ensoleillée je guette le toit de la cabane pour voir si ils viennent faire la sieste au chaud ou pas.
°°°
5. From the beginning of autumn I saw a fox pass on the roof of the neighbors cabin, he stayed a few minutes and then he left again. And then he came back and stayed longer and longer until he spent more time lying in the sun. Seeing that he was not moving I took the camera with its long lens to take a picture, and then I saw another head out, they were two! I think it's a mother and her baby who come to enjoy a little sun. I find them fascinating, they see me but I do not seem to bother them they let me take my pictures quietly. As soon as there is a beautiful sunny day I watch the roof of the cabin to see if they come to take a nap or not.
0 commentaires