Bretagne featured

Postcard from Locquirec

17:21Sugar&Dinosaurs



Un an que cet article est dans mes brouillons! Je profite du confinement et notre incapacité de voyager pour vous emmener en balade même si c'est derrière votre PC.


Août 2017, on doit se rendre en Bretagne pour célébrer un mariage et j'en profite pour planifier nos vacances là bas. J'ai toujours entendu mes grands-parents maternels parler de la Bretagne avec émotion et nostalgie car tout les deux avaient un papa breton qui a eu plus ou moins le même destin tragique pendant la seconde guerre mondiale. Locquirec, village dont était originaire le père de mon papy, n'est pas trop loin de l'endroit où l'on sera pour le mariage, ça sera notre première excursion.
°°°
A year that this article is in my drafts! I take advantage of the confinement and our inability to travel to take you on a ride even if it's behind your PC.


August 2017, we have to go to Brittany to celebrate a wedding and I take this opportunity to plan our vacation there. I always heard my maternal grandparents speak of Brittany with emotion and nostalgia because both had a Breton dad who had more or less the same tragic fate during the Second World War. Locquirec, the village where my grandpa's father was from, is not too far from where we will be for the wedding, it will be our first excursion.


J'ai un photo de mes grands-parents dans la poche, les appareils photos dans le sac, on est prêt. Je ne sais pas trop à quoi m'attendre, on traverse des campagnes et puis on se rapproche de la mer. On croise des surfeurs, l'eau est turquoise, magnifique. On se gare et on attend une navette qui nous emmène en ville. J'ai des paillettes dans les yeux, le bon air iodé dans les narines, on peut explorer le village. 
°°°
I have a photo of my grandparents in the pocket, the cameras in the bag, we're ready. I'm not sure what to expect, we cross the countryside and then we get closer to the sea. We meet surfers, the water is turquoise, beautiful. We park and wait for a shuttle that takes us into town. I have glitter in my eyes, the good iodized air in the nostrils, we can explore the village.


La marée est basse, le soleil sort à la mi-journée, il fait chaud, un temps à manger une glace sur le port. On se balade sur la plage, dans les rues, je pense à ce grand père qui me manque et j'essai de photographier mentalement cet endroit si beau. Il est temps de rentrer, c’était une belle journée chargée en émotion dont je me souviens vivement même 3 ans plus tard. 
°°°
The tide is out, the sun comes out around mid-day, it's hot, enough to eat an ice cream in the harbor. We walk on the beach, in the streets, I think of my grandfather that I miss and I try to mentally photograph this beautiful place. It’s time to go back, it was a beautiful day full of emotion which I remember vividly even 3 years later.

You Might Also Like

2 commentaires

  1. trop d'émotions en voyant ces photos :). C'est le village ou habite ma grand-mère, ou je passe tout mes été depuis mon enfance <3 . Contente que ça t'ai plu. Il flotte définitivement un air de vacances hors du temps à Locquirec :p

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis contente que mes photos aient suscité une émotion pour toi, c'est pour ça que je partage ces moments sur mon blog ou mon insta :)

      Supprimer

@sugar_and_dinosaurs